Vornamen und ihre Bedeutung
Es gibt 27 Antworten in diesem Thema, welches 8.491 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Reparator.
-
-
Yeti - Matthias: mattath=das Geschenk, die Gabe; jahwe=(Name Gottes)
Ich bin also ein Geschenk Gottes.
Biest - Regina: Die Köngin.
Nicht, dass wir das nicht schon vorher gewußt hätten, nun aber ist dies die Stunde, in der Ihr alle das erkennen und augenblicklich vor uns niederknien solltet.
-
Wie gut das Namen nur Namen sind nichts aber übr die Person aussagen sonst wäre ich ganz schön kriegerisch.
Martina von Martin
Lateinisch
Angaben zur Herkunft: geht zurück auf den römischen Beinamen 'Martinus', der wiederum auf den Namen des Kriegsgottes Mars zurückgeht
verbreitet durch den Namen des hl. Martin (4. Jh.), der seinen Mantel mit einem Bettler teilte
bisher trugen 5 Päpste den Namen Martin bzw. Martinus
Wörter: mars=Mars
Weibliche Form: Martina
Varianten: Martin Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Slawisch, Rumänisch
Maarten Holländisch, Deutsch, Niederdeutsch
Marten Skandinavisch
Martino Italienisch
Morten SkandinavischAndré - Busfred
André von Andreas
Andreas
Herkunftssprache: Altgriechisch
Bedeutung/Übersetzung: der Männliche, der Tapfere
Angaben zur Herkunft: bekannt durch den hl. Andreas, Apostel, Bruder von Petrus
Wörter: andreios=mannhaft, tapfer -
Und Fabienne?
SVEA - Boah, das steht da sogar drin
Herkunftssprache: Altnordisch
Angaben zur Herkunft: schwedischer Vorname, gebildet aus dem ersten Bestandteil des alten Namens von Schweden 'Svearike'
die Bedeutung von 'Svea' ist nicht sicher geklärt
erst im 19. Jh. als patriotischer Name gebildet
Varianten: Svea Skandinavisch
laut meiner einer anderen Quelle: Aus dem Schwedischen, von "svea-rike"=Schwedenreich. Könnte also mit "Die Schwedin" übersetzt werden. Zwischen Nord- und Südschweden liegt "Svearike" bzw. "Svealand", der Name ist eine Personifizierung eines Landabschnittes und legt auf die Jahrtausendwende um Christi Geburt zur Zeit der Wikinger zurück. Deswegen findet man auch noch kaum etwas über den Namen.MARKUS
Herkunftssprache: Lateinisch
Bedeutung/Übersetzung: dem Mars (dem römischen Kriegsgott) geweiht
Angaben zur Herkunft: alter römischer Vorname
der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben
im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus
Varianten: Markus Deutsch
Marc Deutsch, Französisch
Marko Deutsch, Slawisch
Marco Italienisch
Marcos Spanisch, Portugiesisch
Mark Englisch, Skandinavisch, Holländisch, Russisch
Marlon Englisch
Marcus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) -
Christian
Herkunftssprache: Lateinisch
Bedeutung/Übersetzung: Anhänger Christi, Christ
Angaben zur Herkunft: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen
Wörter: christianus=christlich; christos=der Geweihte, der Gesalbte
In diesem Sinne...
Amen -
Claudia: lateinisch von Claudius, der Hinkende *na toll*
Dieser Name ist Programm. -
kuhl, 6 von den Frauen Top 50 hab ich gepimpert - ein Name kommt dabei sogar doppelt vor
-
Zitat
Original von YETI
Nicht, dass wir das nicht schon vorher gewußt hätten, nun aber ist dies die Stunde, in der Ihr alle das erkennen und augenblicklich vor uns niederknien solltet.--------------------------------------------------------------------------
PATRICK
Herkunftssprache: Lateinisch
Bedeutung/Übersetzung: der Vornehme
Angaben zur Herkunft: Vorname mit lateinischer Herkunft
bekannt als Name des hl. Patrick, des Apostels und Schutzheiligen Irlands (4./5. Jh.)
Wörter: patricius=von vornehmer Herkunft
Weibliche Form: Patrizia
Varianten: Patrick Deutsch, Englisch, Französisch, Irisch
Patrik Deutsch, Skandinavisch, Tschechisch, Ungarisch
Patrizius Deutsch
Paddy Englisch
Pat Englisch
Patrice Französisch, Englisch
Patrizio Italienisch
Patricius Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) -
Alexander
Herkunftssprache: Altgriechisch
Bedeutung/Übersetzung: der (fremde) Männer Abwehrende, Beschützer der Männer
Angaben zur Herkunft: bekannt durch Alexander den Grossen, König von Mazedonien (356-323 v.Chr.)
bisher trugen 8 Päpste den Namen Alexander
Wörter: alexein=abwehren, schützen; aner=der Mann
Weibliche Form: Alexandra
Varianten: Alexander Deutsch, Englisch, Holländisch
Alex Deutsch, Englisch
Alec Englisch
Alejandro Spanisch
Alessandro Italienisch
Alexandre Französisch
Sandro Italienisch
Aleksandar Slawisch
Aleksandr Russisch
Alexandros Griechisdh ich Sollte Mod sein hrhrhrhr
außerdemSebastian
Herkunftssprache: Altgriechisch
Bedeutung/Übersetzung: der Mann aus Sebaste
Angaben zur Herkunft: vom Namen 'Sebastianos', der auf den Namen der griechischen Stadt 'Sebaste' in Kleinasien zurückgeht
der Name der Stadt bestand in Anlehnung an lateinisch 'augustus' 'erhaben', so benannt zu Ehren eines römischen Kaisers
Wörter: sebastos=erhaben, ehrwürdig, achtunggebietend
Varianten: Sebastian Deutsch
Bastian Deutsch
Bastien Französisch
Sebastiano Italienisch
Sébastien Französisch
Sebastianos Altgriechisch (alte/ursprüngliche Namens-Form)
Sebastianus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) -
Sheila ist eine Variante von Caecilie
Herkunftssprache: Lateinisch
Angaben zur Herkunft: weibliche Form des altrömischen Familiennamens 'Caecilius'
vielleicht etruskischen Ursprungs
volksetymologisch gedeutet als zu 'caecus' 'blind' gehörig
bekannt durch die Verehrung der hl. Cäcilie (3. Jh.)
Wörter: caecus=blind
Varianten: Cecilia Deutsch, Italienisch, Englisch, Spanisch, Skandinavisch
Cecilie Deutsch
Cäcilia Deutsch
Cäcilie Deutsch
Silka Deutsch, Niederdeutsch, Friesisch
Silke Deutsch, Niederdeutsch, Friesisch
Cecily Englisch
Cécile Französisch
Sheila Englisch, Irisch
Sile Irisch
Caecilia Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) -
EDIT by MiMi: Die Beleidigungen wurden gelöscht und nun an beide:
Laßt es gut sein und/oder streitet via PN weiter.DANKE!
-
Doofe Seite, die kennt mich nich
-
Adolf
Herkunftssprache: Althochdeutsch
Angaben zur Herkunft: alter deutscher zweigliedriger Name
wegen dem Bezug zu Adolf Hitler seit dem 2. Weltkrieg kaum mehr in Gebrauch
Wörter: adal=edel, vornehm, der Adel, aus vornehmem Geschlecht; wolf=der WolfKomisch???
-
Zitat
Original von YETI
EDIT by MiMi: Die Beleidigungen wurden gelöscht und nun an beide:
Laßt es gut sein und/oder streitet via PN weiter.DANKE!
1. Warum schreibst Du die Editierung nur in meinem Post, nicht aber in dem desjenigen, der beleidigend wurde?
2. Was heißt "an beide: Laßt es gut sein..."??? Ich habe lediglich in höflichem Ton darum gebeten, derartige Beleidigungen zu unterlassen, den Verursacher selbst hierbei aber nicht beleidigt.
Mehr schreibe ich hierzu jetzt nicht mehr.
-
Markus
Herkunftssprache: Lateinisch
Bedeutung/Übersetzung: dem Mars (dem römischen Kriegsgott) geweiht
Angaben zur Herkunft: alter römischer Vorname
der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben
im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus
Varianten: Markus Deutsch
Marc Deutsch, Französisch
Marko Deutsch, Slawisch
Marco Italienisch
Marcos Spanisch, Portugiesisch
Mark Englisch, Skandinavisch, Holländisch, Russisch
Marlon Englisch
Marcus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) -
Grins...Markus, Deine Frau war schneller.
Eine Seite vorher.
-
Der Vorname Cathleen ist eine Variante von Katharina.
Herkunftssprache: Altgriechisch
Bedeutung/Übersetzung: die Reine
Ist ja interessant.
-
Zitat
Original von Kätzchen
Der Vorname Cathleen ist eine Variante von Katharina.Herkunftssprache: Altgriechisch
Bedeutung/Übersetzung: die Reine
Ist ja interessant.
Deshalb hast Du Katzen so grene, die sind ja auch reinlich....
-
Wahnsinn, ich bin der Nikolaus!
Aber ist der nicht eigentlich katholisch??? -
Zitat
Original von YETI
ZitatOriginal von YETI
EDIT by MiMi: Die Beleidigungen wurden gelöscht und nun an beide:
Laßt es gut sein und/oder streitet via PN weiter.DANKE!
1. Warum schreibst Du die Editierung nur in meinem Post, nicht aber in dem desjenigen, der beleidigend wurde?
2. Was heißt "an beide: Laßt es gut sein..."??? Ich habe lediglich in höflichem Ton darum gebeten, derartige Beleidigungen zu unterlassen, den Verursacher selbst hierbei aber nicht beleidigt.
Mehr schreibe ich hierzu jetzt nicht mehr.
Zu 1.) Du wolltest, dass ich bei der Beleidigung eingreife, das habe ich gemacht. Es bringt nichts, die Beleidigung in Deinem Zitat stehen zu lassen bzw. ist unfair widerrum Paddi gegenüber. *
Zu 2.) Soll ich beim nächsten Mal schreiben "Der Klügere gibt nach"?. Wer ist dann angesprochen fühlt, ist mir egal, hauptsache hier ist kein Streß und Offtopic in dem Thema und zum letzten Satz: Die Diskussion ist nicht weiter wichtig und ist für mich abgehackt.
Ich wünsche von keinem weitere Kommentare dazu!
EDIT: * = In welchem Beitrag meine Anweisung steht, ist egal. Ich erwarte von beiden, das Problem per PN zu klären!